Prevod od "do corte" do Srpski

Prevodi:

na dvoru

Kako koristiti "do corte" u rečenicama:

Gosto do corte de teu gibão, jovem.
Sviða mi se tvoje ponašanje, mladi momèe-deèaèe.
Vou pegar os 24.762 dólares e 47 centavos que tenho, que é o que sobrou depois do corte de cabelo, do terno novo, de levar mamãe para um jantar chique, mais a passagem para cá e três refrigerantes...
Узећу $24.562, 47 које имам, што је остало...после шишања и новог одела и стварно лепе вечере са мамом и купио сам аутобуску карту, и 3 Др. Пеперса.
Quer nos dizer mais alguma coisa, além do corte de energia?
Možete li nam reæi još nešto drugo kao to, da je nestalo struje?
A julgar pela precisão do corte e a escolha dos suvenires.
Na osnovu preciznosti reza i njegovog izbora suvenira.
Eu não gosto muito do corte.
Zaista mi se ne sviða naèin.
Acho que encontrei a causa do corte.
Mislim, da sam našao uzrok loma
Ele especifica uma margem de seis polegadas de erro no raio do corte.
Omoguæava 6 inèa omaške u radijusu seèenja.
O ângulo do corte indica que o ferimento foi feito de uma vez. Possivelmente causado por estilhaços.
Ugao seèenja pokazuje na jedan oštar udarac... moguæe da ga je izazvao šrapnel.
Se encontrarmos o objeto do corte, podemos identificar o alvo nas ruas.
Ako nadjemo supstancu u ovima, možemo da ga lociramo na ulicama.
As marcas do corte são compatíveis com uma lâmina com corte duplo... um lado com serra, o outro sem.
Takve zaseke ostavlja nazubljeni nož. Jedna strana je nazubljena, druga nije.
Então, além da sala dela, e do corte de cabelo, tem mais algo que eu deva saber?
Ima li, uz njen ured i novu frizuru, još nešto što bih trebao znati?
Oh, gosto do corte de seu cabelo.
Oh, sviða mi se taj tvoj izgled.
Não gosto do corte de suas lanças, McGee.
Ne volim se miješati u tvoje stvari, McGee.
Há marcas alojadas dentro do corte.
Možeš li da potvrdiš da je uzrok smrti odsecanje glave?
Talvez por causa do corte militar que ela te deu.
Možda zbog frizure koju ti je napravila.
Com conhecimento do interior e gosto pelo espetacular, uma gangue de ladrões fez o maior roubo de gemas que a Antuérpia, a capital do corte de diamantes do mundo, já sofreu.
Naoružani informacijama iznutra i njuhom za spektakularno, grupa pljaèkaša izvela je najveæu pljaèku dijamanata u Antverpenu To je najveæi udarac koji je svjetska proizvodnja dijamanata ikada primila.
Não há sinais de trauma além do corte, portanto ninguém o atingiu na cabeça.
Nema drugih modrica, osim ogrebotine što znaèi da vas niko nije udario u glavu.
Não, Cam, procurar perto do corte no plástico foi errado.
Ne, ne, Kem, duž proreza je bilo pogrešno mesto za traganjem.
Falamos do corte de 10% em todos os departamentos.
Govorimo o smanjenju od 10% u svim odjelima.
Incisão, devem estar falando do corte.
Um, rez. Verovatno pričaju o rezu.
A uns 24, 32 km a oeste do corte.
15, 20 milja zapadno od kopa.
O dinheiro virá do corte das pensões de quem recebe renda por suas propriedades, e, portanto, não precisam de pensão.
Novac æemo dobiti tako što æemo ukinuti penzije onima koji... ubiraju prihode sa svojih imanja... pa im penzija nije potrebna.
Vê essa linha escura perto da extremidade do corte?
Vidi se tamna linija razgranièenja blizu mesta seèenja.
No fim do corte, o Sr. D'Onofrio me contava uma piada suja.
Na kraju šišanja, gospodin D'Onofrio bi mi isprièao bezobrazan vic.
Seus negros novatos, ficarão no jogo do corte.
Vaše ime odreðivaæe vam dan kada æete seæi! Veoma je prosto!
É uma versão moderna do corte dos mineiros.
To je moderna verzija starog naèina rezanja.
Do ângulo do corte, tenho 99% de certeza que o atacante era canhoto.
Zbog ugla rezanja, 99% sam siguran da je uèinilac ljevak.
Deixe o dr. Hodgins coletar partículas do corte antes de tirarmos qualquer conclusão.
Neka dr Hodžins uzme bris zbog èestica, da ne zakljuèujemo prerano.
Dada as condições físicas do corte de madeira, essa descrição pode ser aplicada na maioria dos homens da área.
S obzirom na prirodu posla, tom opisu odgovara veæina ljudi u tom podruèju.
Mas eu sinto falta do corte de cabelo antigo.
Mada mi nedostaje ona tvoja stara frizura.
Billy pegou uns grampos de cabelo enormes ao redor do corte e prendeu juntos.
Billy je samo uzeo te ogromne pramene kose oko rane i zavezao ih zajedno.
Depois do corte, a minha... rende muito mais que essa merda que os chineses entregam.
Kada je obradiš, moja roba pravi tri putaVIŠE LOVE, NEGO TO kINESKO SRANJE.
Não, salvo se a chave for a carreira de Rosie O'Donnell antes do corte militar.
Kljuè uspeha sigurno nije Rozi O'Donel i njeno šišanje na keca.
Ao invés do corte dos ligamentos do joelho simplesmente aplicaremos algo pra induzir paralisia temporária nesse conjunto.
Umesto presecanja ligamenata kolena jednostavno bi ubrizgali injekciju da izazove privremenu paralizu u tom zglobu.
Está mesmo dizendo que um de nós é o assassino por causa do corte de cabelo?
Ozbiljno mislite, da je neko od nas ubica, jer ima bolju frizuru?
O dedo está pálido e úmido, com descoloração no ponto do corte.
Ovaj prst je bled i vlažan. I promenjene boje na mestu presecanja.
Está perto do corte do disco de hóquei.
Nalazi se odmah pored udubljenja od hokejskog paka.
É em parte por causa do corte de taxas deficitárias, mas isto se deve primeiramente ao aumento dos gastos de direito, especialmente Medicare (Plano Saúde)
Jednim delom zbog nefinansiranih poreskih rezova, ali prvenstveno zbog porasta u ovlaštenju potrošnje, naročito za medicinsku negu.
Vocês podem ver como as lentes são cortadas juntas no padrão do corte transversal.
Zapravo vidite kako su sočiva isečena zajedno u presečenom šablonu.
Amedrontada, ela pega o telefone e faz o que qualquer um faria: Liga para o 911, mas fica sabendo que por causa do corte de orçamento de seu município, a aplicação da lei não estava disponível aos finais de semana.
Užasnuta, uzela je telefon i uradila ono što bi svako od nas uradio pozvala je 911 - ali, saznala je da zbog smanjenja budžeta u njenom okrugu, zakonska zaštita nije dostupna vikendom.
5.5677180290222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?